Delta Electronics AE10 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Networking Delta Electronics AE10. Rittal Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d’emploi
Montage- en bedieningshandleiding
Montage- och bruksanvisning
Istruzioni di montaggio e uso
Instrucciones de montaje y empleo
R
Rittal
AE
Edelstahl
AE
Stainless steel
AE 1001.600
AE 1002.600
AE 1003.600
AE 1004.600
AE 1005.600
AE 1006.600
AE 1007.600
AE 1008.600
AE 1009.600
AE 1010.600
AE 1011.600
AE 1012.600
AE 1013.600
AE 1014.600
AE 1015.600
AE 1016.600
AE 1017.600
AE 1018.600
AE 1019.600
ma_ae_edel_titel.fm Seite 1 Mittwoch, 14. Februar 2007 9:32 09
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1

Montage- und BedienungsanleitungAssembly and operating instructionsNotice de montage et mode d’emploiMontage- en bedieningshandleidingMontage- och bru

Strona 2 - Table of contents

10Bei symmetrischer Belastung gilt eine zulässige GesamtbelastungWith symmetrical load as shown above the permissible pverall loading capacity is45°

Strona 4

12Technische Daten AE Technical Data AEBest.-Nr.: Order Number:Abmaße [mm] Dimensions [mm]Volumen Volume [l]Ausführung der Montageplatte Exe

Strona 5 - = 2,5 Nm

13Thermische Wärmeabfuhr AE-Gehäuse in Abhängigkeit vom Einbauort Thermal energy dissipation as a functon of the locationBest.-Nr.:Order Number : W

Strona 6

14Schutzgrade AEDegrees of protectionBest.-Nr.: Order Number :SchutzgradIP 1)IK 2)NEMA 3)1001.600 66 08 4 x1002.60066 08 4 x1003.600 66 08 4 x1004.

Strona 8

Power distributionStromverteilungDistribution de courantStroomverdelingscomponentenStrömfördelningDistribuzione di correnteDistribución de corrienteIT

Strona 9

2InhaltsverzeichnisTable of contents Seite/PageInhalt Versandbeutel/ 3 Contents of the accessory bag Türanschlagwechsel/ 4 How to swap the door hi

Strona 10

3Inhalt / VersandbeutelContents / Dispatch bag1001.600 1002.6001003.600 1004.600 1005.600 1006.600 1007.600 1008.600 1009.600 1010.6001011.600 1012.60

Strona 11

4SW 5 u.6SW 5 u.6195 u.6SW 5 u.62Ø 92Torx 25SW 10SW 13

Strona 12 - Technical Data AE

5SW 5 u.6SW 5 u.6195 u.6SW 5 u.62Ø 92Torx 25SW 10SW 13MD = 2,5 NmMD = 2,5 Nm

Strona 13

6SW 5 u.6SW 5 u.6195 u.6SW 5 u.62Ø 92Torx 25SW 10SW 13MD = 2,5 NmMD = 2,5 Nm

Strona 14 - Degrees of protection

7acbSZ 2564.010TK = 8,1 · 106 A2 sMD = 10 NmSW 5 u.6SW 5 u.6195 u.6SW 5 u.62Ø 92Torx 25SW 10SW 13a b cM 8 x 301M 8 x 121Ø 8,21Ø 6,1M 82M 61A 8,41

Strona 15

8acbSZ 2564.010TK = 8,1 · 106 A2 sMD = 10 NmSW 5 u.6SW 5 u.6195 u.6SW 5 u.62Ø 92Torx 25SW 10SW 13a b cM 8 x 301M 8 x 121Ø 8,21Ø 6,1M 82M 61A 8,41

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag